異常詭異的是,這灘血跡似乎像是某種物體壓著(zhù)橫行在血液上面劃過(guò)的跡象,一條縱深的血跡軌道邊沿擠壓著(zhù)溢出的殷紅色鮮血。
伯納德深深地吸了一口寒冷的空氣,這實(shí)在是太驚人了,這顯然是剛才那神秘的物體移動(dòng)時(shí)劃過(guò)血液所留下的痕跡,或則說(shuō)是這神秘的物體借著(zhù)血液迅速的移動(dòng)著(zhù)它的身體。
他并不確定這解釋是否正確,但是相信離開(kāi)事實(shí)也相距不遠了。
這灘血跡一直蔓延至走廊的盡頭,在一破舊的窗戶(hù)之下就消逝蹤跡,仿佛那神秘物件憑空消失了一樣。
伯納德覺(jué)得十分震驚,世上的物件并不會(huì )無(wú)緣無(wú)故消失,除非這神秘的物件從敞開(kāi)的破舊窗戶(hù)跳逃了出去。
赫然,遠處陰森的窗戶(hù)傳來(lái)了一聲“嘎吱……嘎吱……”的詭異聲響。
敞開(kāi)的破舊窗戶(hù)隨著(zhù)冷風(fēng)的吹襲而嘎吱嘎吱地搖晃,窗扇不時(shí)敲擊著(zhù)邊沿的窗框,懸掛在窗幔旁的兩條破爛的素色窗簾被風(fēng)吹拂得飄蕩起來(lái)。
伯納德慢步地走到窗戶(hù)前,透過(guò)窗戶(hù)觀(guān)看別墅后院的情景,只見(jiàn)后院別有一番景色。
伯納德透過(guò)窗戶(hù)望向遠方,居然見(jiàn)著(zhù)別墅后院的遠方草地居然出現了一潭湖泊,在微弱月光的照映下,湖泊蕩漾著(zhù)絢麗的銀色波紋。
然而,讓伯納德感到震驚的是,當他朝窗戶(hù)底下望去時(shí),居然見(jiàn)到別墅的寬敞后院居然建造了一座破舊的劇院。
劇院的建筑構造仿造古代羅馬的斗獸場(chǎng),渾圓的建筑群設立了居多的觀(guān)眾席,為了預防大雨的傾盆撒入劇院,圓弧的屋頂以絢麗的玻璃天窗架構。
可惜的是,經(jīng)過(guò)多年的失修,屋頂的玻璃天窗已經(jīng)蒙上一層厚垢和積雪,伯納德根本無(wú)法透過(guò)玻璃天窗觀(guān)看里邊的情景,只是大略瞧見(jiàn)一部分的觀(guān)眾席位,至于中央的戲院舞臺,卻半點(diǎn)景色也瞧不見(jiàn)。
透過(guò)朦朧的月色下,伯納德見(jiàn)到一灘縱深的血跡在蒙上積雪的玻璃天窗之上蔓延,一直綿延至左邊的別墅墻壁的一道同樣敞開(kāi)的破舊窗戶(hù)。
殷紅的血跡在皎潔的白雪上異常耀眼,卻讓人見(jiàn)了相當觸目驚心。
“看來(lái),這神秘的物體的確從這窗戶(hù)逃跑了。”伯納德分析道。
然而,伯納德不明白的是,這神秘的物體到底是如何走動(dòng),因為在他看來(lái),這物體似乎是一見(jiàn)沒(méi)有腳板的形態(tài),仿佛,就像是青蛇一般的那樣滑動(dòng)著(zhù)移動(dòng)。
就在伯納德沉思的時(shí)候,一聲沉重的地板磨擦聲響再次響起,從遠處頻頻傳入伯納德所在的詭異房間里。
地板磨擦聲異常刺耳,尖銳無(wú)比的聲響刺入伯納德的耳膜,音量之大,仿佛欲引起他的注意力。
伯納德一聽(tīng)見(jiàn)這詭異的地板磨擦聲,立即聯(lián)想到這是那奇異的矮小物體的杰作,急忙地沖出走廊。
奔出走廊外, 伯納德環(huán)顧四周想要尋找神秘物體的蹤跡,他將燈光照向四周的環(huán)境。
四周?chē)沫h(huán)境一片漆黑,昏暗的走廊盡頭淹沒(méi)在黑暗的陰影之中,完全瞧不見(jiàn)任何神秘物體的蹤跡。
人類(lèi)對于未知的事物總是產(chǎn)生了莫名的恐懼感,伯納德深深地吸了一口氣,緩和了自己緊繃的情緒。
他隱約知道自己將會(huì )與這神秘物體碰面,甚至進(jìn)一步了解這神秘物體的實(shí)體和外貌。
伯納德將手電筒的燈光朝向地面,微弱的燈光打在破舊的地板上,赫然,他發(fā)現了地面出現了怪異的景色,
原本那灘殘留在房門(mén)外的地板上的血跡,居然多出了一灘縱深但卻已經(jīng)干涸了的血跡。
這灘干涸的血跡一直蔓延至昏暗的走廊盡頭,一股刺鼻的腥味由這灘烏黑的污穢血跡撲鼻而至,伯納德虛掩著(zhù)鼻子緩步地循著(zhù)這灘蔓延的血跡趨前。
別墅里沉靜得驚人,偌大的別墅里回響著(zhù)伯納德沉重的腳步聲。
伯納德嘗試將腳步盡量放輕,一面以手電筒的燈光環(huán)顧四周?chē)铆h(huán)境,一面仔細的凝聽(tīng)別墅里所發(fā)出的一切輕微響聲。
循著(zhù)這灘干涸的血跡,他漸漸地行進(jìn)靠近了走廊的盡頭,伯納德將手電筒的燈光朝向走廊的盡頭照亮,發(fā)現這灘蔓延的血跡延入拐角的一間破舊的房間。
突然,伯納德聽(tīng)到了一聲極其輕微的地板摩擦聲響,咔嚓咔嚓地作響。奇怪的是,這聲音仔細聽(tīng)起來(lái)并不似那神秘物體正急速地逃向別處,反而似在地板上急速來(lái)去徘徊。
咔嚓……咔嚓……咔嚓……
赫然,音量逐漸擴大,也越來(lái)越沉重,伯納德聽(tīng)著(zhù)立刻掏出懷里的手槍?zhuān)瑳_入這間破舊的房間,卻讓他見(jiàn)到了意料不到的情景。
伯納德深深地吸入一口寒氣,一分鐘前他絕對想象不到他將會(huì )見(jiàn)到此番詭異的情景。
只見(jiàn)雜物凌亂不堪的破舊房間里的昏暗角樓里蜷縮著(zhù)一位弱不禁風(fēng)的少女。
少女穿著(zhù)破爛的素色衣裙,呆滯無(wú)神的眼眸仰望著(zhù)遠方,嘴角不斷的癡癡奸笑,尖銳的狂笑聲頻頻在房間里徘徊。
詭異的是,少女的面前佇立著(zhù)一只瘦小的黑貓,對著(zhù)她使命的嘶叫,伯納德見(jiàn)著(zhù)這黑貓的實(shí)體,那是一脫了毛發(fā)的黑貓,光溜溜而又皺巴的。
最震撼伯納德的心里的是,這迷離的黑貓的額頭居然懸掛著(zhù)一條綠祖母寶石的,這絕對不是一只平凡的野貓。
黑貓每嘶叫一次,少女的身軀就不由自主地顫栗了一陣,臉色逐漸蒼白。這讓伯納德覺(jué)得不可思議,然而,一個(gè)危險的念頭在他的腦海里浮現出來(lái)。
“這只黑貓想要取少女的性命。”伯納德在心道。
他將手里握著(zhù)的手槍朝著(zhù)破爛的屋檐鳴了一槍?zhuān)宦暭ち业臉屄晜鞅榱苏g詭異的鬼別墅。
然而,似乎忽視著(zhù)這聲含有威脅含義的槍聲,黑貓依然瞪著(zhù)少女,發(fā)出陣陣低沉而又悠長(cháng)的嘶叫聲。
這實(shí)在是太不可思議了,這只黑貓仿佛看穿伯納德的這一槍只是嚇唬而已,這讓伯納德感到相當的震撼。
眼看少女的性命就快消逝了,伯納德急忙地伸出手槍朝著(zhù)黑貓瞄著(zhù),冷哼了一聲試著(zhù)引起黑貓的注意。
他準備將這一槍準確地射擊在黑貓黝黑的身軀,如果黑貓仍然不愿意停止它奇怪的動(dòng)作。
赫然,黑貓碧綠發(fā)亮的貓眸不懷好意地瞪了伯納德一眼,就迫不及待地從窗口一蹬,往窗外逃了出去。
見(jiàn)到神秘的黑貓的離開(kāi),伯納德才把注意力移向面前脆弱的少女,卻無(wú)法相信他所見(jiàn)到的事情。
讓人感到恐懼的是,少女的手掌上緊攥著(zhù)一具嬰兒魔像,不停地將魔像來(lái)回摩擦著(zhù)地板,發(fā)出自伯納德登上二樓以來(lái)一直聽(tīng)到的刺耳地板摩擦聲。
嬰兒魔像上渾身是斑點(diǎn)的血跡,大量的鮮血從少女磨破的手掌上滲出,而原本皎白的衣裙也染上了大片殷紅的血跡。
地板上則殘留了一大灘從少女身上流淌而出的血跡,由少女蒼白無(wú)血色的臉孔看來(lái),少女已經(jīng)流失了大量的鮮血。
然而,讓伯納德感到震驚不已的是,這少女的臉孔和已經(jīng)逝世的伊麗莎白很是相似,但是可以肯定的是她與伊麗莎白是兩個(gè)不同的人。
這也許就是伊麗莎白要求他到來(lái)“紅色地址”的真正目的,伯納德在心里暗自忖道。
伯納德從懷里掏出他的手機,透過(guò)手機純熟的撥打一組號碼,然后他將手機靠在耳邊。
“喂,卡倫德鎮鄰近的警察局是嗎?我想報案。”伯納德對著(zhù)手機說(shuō)道。
第三章 驅魔
初生的啟明星在遙遠的東方綻露一息鋒芒,穹蒼的天空蔚藍一片,橘紅色云霞恣意地點(diǎn)綴著(zhù)單調的天空。
清晨的太陽(yáng)灑下熙和的光芒,寒冷的雪地接受了萬(wàn)物之源的少許陽(yáng)光,欣然地抬起頭迎接清新的一天。
不同于雪地的勃然,卡倫德城鎮的某個(gè)醫院的病房卻顯得死氣沉沉,昏暗的病房垂掛著(zhù)沉重的窗幔,阻擋著(zhù)代表著(zhù)希望的陽(yáng)光映入病房?jì)取?/p>
這使得冬天寒冷的天氣在這灰暗的病房里顯得更加蕭瑟和孤寂的冷清。
白色床褥的病床上躺臥著(zhù)一位妙齡的少女,少女衣著(zhù)素色的病衫,雙手被白色的絲帶緊緊捆綁在床沿。
少女蒼白無(wú)血色的臉孔掛著(zhù)一副敵意的眼神,眼珠布滿(mǎn)深淺不一的血絲敵視著(zhù)病房里的所有人,手臂毫無(wú)間斷的揮舞掙脫牢牢捆綁住她的白絲帶。
她似乎有超乎常人的力氣,捆綁在床沿的白絲帶被拉扯得吱吱作響,連床架也被掙扎得不停地搖晃甚至一副欲崩坍的狀態(tài)。
狂亂的尖叫聲不斷的從這封閉的病房?jì)葌鞒觯瑫r(shí)而伴隨著(zhù)刺耳的尖笑聲,驚嚇鄰近的醫院里的病人。
病房里還站立著(zhù)穿著(zhù)栗色大衣的伯納德和一位神色焦慮的年邁老人,年邁的老人是少女的父親,他早年喪偶,獨立撫養著(zhù)少女長(cháng)大,也是她唯一的親人。
伯納德靜靜地待在床沿觀(guān)察著(zhù)陷入狂妄境界的少女,冷靜地思考著(zhù)昨天所發(fā)生的一切詭異的事件。
他詢(xún)問(wèn)過(guò)這位老人,這位少女的失蹤時(shí)間大約是在一個(gè)月前,與伊麗莎白失蹤的時(shí)間大略相同。
一個(gè)人不可能在缺糧的情況下支撐一個(gè)月之久,換言之,肯定有人在這段時(shí)間里提供食物給這位少女。對應他所收到的郵件,定是有邪教的人禁錮這少女在別墅里。